Faire du shopping avec votre mere

Faire du shopping pour votre meilleur ami? C’est facile!

Faire du shopping avec votre mere en anglais.

Qui n’aime pas faire du shopping ? Je suis sûr que nous le faisons tous (sans parler de certains paresseux qui préfèrent rester à la maison). Faire du shopping, c’est bien, mais faire du shopping pour l’anniversaire d’un ami, c’est une tâche difficile. Maintenant, imaginez que vous êtes en Angleterre et que vous aimez quelque chose dans un centre commercial.Cela vous frappe que de l’acheter en anglais. 

Ne connaissant pas l’anglais, vous ne pouvez pas vous exprimer dans un pays étranger et finir par revenir les mains vides.Pour éviter de telles situations, apprenez le vocabulaire du shopping en anglais. Lisez ce jeu de rôle quand un parent et un enfant vont faire les magasins pour une meilleure amie. Avec beaucoup de confusions et de désaccords, pourront-ils acheter quelque chose?

Catherine: Mumma, it’s Maria’s birthday this coming week. I am so confused as to what to gift her.

Catherine : Maman, c’est l’anniversaire de Maria cette semaine. Je ne sais plus quoi lui offrir.

Mother: Don’t worry, we will go get her something from the mall today. But you figure out what you want to gift her. So that we aren’t stuck up there.

Mère : Ne t’inquiète pas, on va aller lui chercher quelque chose au centre commercial aujourd’hui. Mais trouve ce que tu veux lui offrir. Pour qu’on ne soit pas coincés là-haut.

Catherine: Okay Mom, I’ll think of something.

Catherine : Maman, je penserai à quelque chose. 

A few hours later, at the mall

Quelques heures plus tard, au centre commercial

Mother: Did you think about what you want?

Mère: As-tu pensé à ce que tu veux lui offrir?

Catherine: I was caught up in some school work, it just slipped out of my mind.

Catherine: J’étais occupée par un devoir scolaire, ça m’a échappé.

Mother: Nevermind, now that we are here, do you want to look for some clothes?

La mère: Peu importe, maintenant que nous sommes ici, veux-tu chercher des vêtements?

Faire du shopping avec vos amies en anglais

Catherine: I think it’s a nice idea. But what in clothes? A top should be nice I guess?

Catherine: Je pense que c’est une bonne idée. Mais quoi dans les vêtements? Un top devrait être sympa je suppose?

Mother: No dear, it’s a birthday gift, why don’t you look out for a dress?

Mère: Non, c’est un cadeau d’anniversaire, pourquoi ne pas chercher une robe?

Catherine: Mumma, do you not know how Maria never wears dresses? She is such a tomboy.

Catherine : Maman, tu ne sais pas que Maria ne porte jamais de robes ? C’est un vrai garçon manqué.

Mother: In that case, we might as well look for some shoes to gift her. That way you know we can’t go wrong, and she will like them.

La mère: Dans ce cas, on pourrait aussi bien chercher des chaussures pour les lui offrir. De cette façon, tu sais que nous ne pouvons pas nous tromper et elle les aimera.

Shopkeeper: How can I help you?

Commerçant: Comment puis-je vous aider?

Catherine: We were just looking out for shoes for my best friend. Can you suggest some ? And let me tell you, she is a complete tomboy.

Catherine: Nous cherchions juste des chaussures pour ma meilleure amie. Pourriez-vous en suggérer? Et laissez-moi vous dire qu’elle est un garçon manqué.

Shopkeeper: Let me get back to you real soon.

Commerçant: Laissez-moi vous répondre très vite.

Mother: No problem.

Mère: Pas de problème.

Shopkeeper: We have brogues, sneakers and espadrilles available right now. These are a few to choose from. Do you like any?

Commerçant: Commerçant: Nous avons des richelieus, des baskets et des espadrilles disponibles en ce moment. Ce sont quelques-uns à choisir. En aimez-vous?

Catherine: Mom I like these sneakers so much. Just have a look at them.

Catherine: Maman, j’aime tellement ces baskets. Il suffit de les regarder.

Mother: I like them too, but they seem so common to me. What about the brogues? I love them. They look so classy.

La mère: Je les aime aussi, mais elles me paraissent tellement communes. Et les richelieus? Je les aime. Ils ont l’air si classe.

Catherine: Now that I look at them, I find them interesting too. But I’m still confused between the espadrilles and brogues now.

Catherine: Maintenant que je les regarde, je les trouve aussi intéressantes. Mais je suis toujours confuse entre les espadrilles et les richelieus.

Mother: Well, it’s your friend, so the ball’s in your court now. Decide quick and let me know.

La mère: c’est ton amie, alors la balle est dans ton camp maintenant. Décide vite et fais le moi savoir.

Catherine: Do you have a size smaller in the espadrilles?

Catherine: Avez-vous une taille plus petite pour les espadrilles?

Shopkeeper: Unfortunately, that was the only piece left.

Commerçant: Malheureusement, c’était la seule pièce qui restait.

Mother: Seems we’re only left with the espadrilles now.

Mère: On dirait qu’il ne nous reste plus que les espadrilles.

Catherine: Yes I guess that’s what we should buy. It will suit her well. But what colour do you think we should buy mom?

Catherine: Oui, je suppose que c’est ce que nous devrions acheter. Cela lui ira bien. Mais de quelle couleur penses-tu qu’on devrait acheter maman ?

Mother: That it sure will. What other colours are available in these espadrilles?

La mère: Ça, c’est sûr. Quelles sont les autres couleurs disponibles dans ces espadrilles ?

Shopkeeper: Black, Brown, Cream and Beige

Commerçant: Noir, Marron, Crème et Beige

Catherine: I like the brown ones.

Catherine: J’aime le marron.

Mother: How much does this pair of shoes cost?

Mère: Combien coûte cette paire de chaussures?

Shopkeeper: It costs $200.

Commerçant: Elles coûtent 200 $.

Mother: Okay, can you please pack it for us?

Mère: D’accord, pouvez-vous s’il vous plaît les emballer pour nous?

Shopkeeper: Sure, just give me a moment. Here’s the gift for your friend.

Commerçant: Bien sûr, donnez-moi un instant. Voici le cadeau pour votre amie.

Catherine: Thank you so much. 

Catherine: Merci beaucoup.

Shopkeeper: You’re welcome. Do visit again.

Commerçant: De rien. Visitez-nous une autre fois!

Maintenant que vous avez lu ce jeu de rôle sur les achats en anglais, je vais vous donner quelques mots que vous pouvez utiliser pendant que vous magasinez. Assurez-vous de les utiliser pour ne pas être coincé pendant que vous magasinez.

Vous voulez quelque chose?

Utilisez “I want to buy + une chose que vous souhaitez acheter”

                                            Ou

“Do you have + quelque chose que vous souhaitez acheter?”

Disons que l’hiver approche et que vous voudriez un pull(a pullover). Allez au magasin et dites “I want to buy an umbrella” ou “Do you have a pullover?”

Vous voulez une autre taille?

Utilisez “Can I get a size smaller or larger?”

Vous aimez une robe (a dress) mais elle est ample. Voulez-vous demander la disponibilité de la robe dans une autre taille? Dites “Can I get a size smaller of this dress?” 

Vous voulez un autre motif ou une autre couleur?

Utilisez  “Do you have this available in ‘colour’ or ‘pattern’ ?”

Ça vous plaît? Cependant, vous détestez la couleur de la robe. Vous aimeriez la couleur noire (black). Ne vous inquiétez pas, demandez “Do you have this available in black?”

Voulez-vous connaître le prix?

Utilisez  “How much does this cost?”

Vous avez enfin décidé de ce que vous voulez acheter. Et besoin de connaître le prix. Demandez au commerçant, “How much does this cost?”

Alors gardez ces choses avant de vouloir faire du shopping là où c’est nécessaire. Continuez à lire plus de jeux de rôle en français pour améliorer vos capacités de conversation. Notre blog propose différentes catégories. Apprenez l’anglais en lisant des articles sur la grammaire et le vocabulaire, et obtenez des conseils sur la grammaire toutes les semaines.

Leave a Reply